発売の4か月後、Spyroが再燃して最終的に字幕のアクセシビリティオプションが欠落しています

ActivisionのSpyroが昨年発売されたとき、3ゲームのリメイクコレクションは多くの賞賛を集めました。しかし、それも激しい批判を引きました聴覚障害者とハードな聴覚プレーヤーのためのサブタイトルアクセシビリティオプションを省略するため。 4か月後、彼らはついに追加されました。

Spyroコミュニティが映画のカットシーン中に三部作の字幕の欠如に最初に注意を引い始めたとき、Activisionはそれ自体を正確に恩恵を受けませんでした。出版社は、おそらくアクセシビリティオプションを含めることを怠って間違いを犯したのではなく、「字幕には業界標準はありません」と声明で主張することで、自分自身を言い訳しようとしました。しかし、それは「今後の[問題を評価する]」を約束しました。

YouTubeをご覧ください

これらはすべて私たちを今日に導き、Xbox OneとPlayStation 4に再発見されたSpyroの新しいアップデートの到着が導入されました。パッチノート、「以前にサポートされていなかった映画のためのすべての言語(3つのゲームすべてにわたって)の字幕」。

より詳細に説明すると、Activisionは、字幕には「アクティブなスピーカーを識別するキャラクターヘッダー」、「読みやすさのための簡潔な線の分割」、「ほとんどの言語で改善されたキャラクターの関連性のための色付きテキスト」も含まれていると述べています。すべてを歓迎しますが、ゲーム内で実装するのに大衆の抗議が必要だったことはまだ残念です。エピソードがActivisionが将来のタイトルのアクセシビリティに関するポリシーを確立することを奨励していることを願っています。

悲しいことに、2017年のものはますますありそうもないようですCrash Bandicoot N. Sane Trilogy、字幕の欠如について批判を受けた別のActivisionゲームは、同じ治療を受けます。