プレイヤーはすでにチュニックでルーン語を翻訳しています。
ゲーム全体を通して、キャラクター、サインポスト、ゲーム内のマニュアルからの指示は、構成されたルーン語で書かれています。プレイヤーはそれを翻訳する必要はありません。代わりに、Foxy Adventureに謎の空気を加え、代わりに視覚的な手がかりを分析させます。
ただし、一部の熱心なプレイヤーは、ルーンスを熱心に翻訳し始めています。RedditユーザーOposdeo。
言語学者ではなくプログラマーとして働いているオポスデオは、これまでのところゲームで数人のボスをbeatっただけでしたが、架空の言語の母音、子音、文法構造を確認することができました。次に、すべてのマニュアルページを翻訳します。
「ページを読むと、通常、たくさんの素敵な伝承と風味があり、写真が示唆しているものの具体的な説明は、コメントで述べています。 「あなたは通常、余分なゲームプレイを賢明に学ぶことはありませんが、そうでなければ、ゲームをよりよく理解し、いくつかのきちんとした秘密を見つけることができます。」
とのインタビューでゲーマー、ゲームの開発者Andrew Shouldiceは、言語の作成について議論しました。
「[チュニック]は、秘密と謎について大きな方法で非常に重要であり、あなたが完全に理解していないものに囲まれているように感じているようなものです」と彼は言いました。
「[チュニックの]グリフは、プレイヤーが自分が属していない場所にいるように感じさせるために存在します。英語に。
「この日と年齢では、ゲームにグリフのセットを見れば、おそらくそれが何らかの意味があると仮定するでしょう。それを掘り下げてみてください。文字の暗号は、おそらく[チュニック言語]をより深く掘り下げた人々にとってはあまり面白くないでしょう。
彼は次のように付け加えます。「ゲームには六角形のテーマがあります。ゲーム内には強い[六角形のテーマ]があり、言語でさえレイアウトと構造的な類似性を持っています。」
でチュニックのEurogamerレビュー、クリスチャンは、「その多くの影響を、馴染みのあるものと輝かしく新しいものの両方に変えます」と言いました。